EL POBRE DESTERRADO


My thoughts are in my native land:
My heart is in my native place.
ANÓNIMO.



I.

Si vuestra dulce mirada
se posa en mi frente fría
como una flor arrojada
sobre una tumba sombría,
Veréis en ella pintado
el inmenso mar de pena
de que siempre el alma llena
tiene el pobre desterrado.

II.

Allá lejos, tras los mares,
hay un suelo todo flores,
do la brisa en los palmares
suspira cantos de amores.
donde hay un cielo dorado,
donde es de plata la luna,
y allí se meció la cuna
de este pobre desterrado.

III.

Allí mi todo se encierra,
familia, madre querida,
todo cuanto hay en la tierra
para hacer dulce la vida;
pero el brutal brazo armado
de la despótica España
oprime con fiera saña
la patria del desterrado.

IV.

Y hoy viste luto su cielo,
y están sus estrellas frías,
y las hijas de su suelo
tienen las frentes sombrías.
Oh! maldiga Dios airado
la mano que mata á Cuba,
y envuelto en lágrimas suba,
el voto del desterrado.

V.

Porque mi voz palpitante
hizo de la Patria oir
el gemido agonizante
gritando: ¡Libre 6 morir!
por eso el déspota osado
quiso entregarme al verdugo;
por eso al destino plugo
que llore aquí desterrado.

VI.

Ya vuestra águila gloriosa
bajo sus alas me ampara,
donde nunca el servil osa
mirar al libre á la cara,
Más ¡ay! el gemido ahogado
de la Patria en agonía
viene á herir día tras día
el alma del desterrado!

VII.

Allí éstá mi pensamiento,
mi corazón allí está.
¡y qué horrible es el tormento
que este destierro me da!
Oh! Rogad á Dios que el hado,
Propicio a tierra tan bella,
dé de Libertad la estrella
al país del desterrado!

VIII.

Y cuando oigas que en mi tierra
del bronce al ronco estridor
alza su grito de guerra
adalid libertador,
allí estoy!... Si infortunado
caigo de su enseña en pos,
una lágrima, un adiós,
dad al pobre desterrado!

     New-York.-1850.

 


Regresar Laud del Desterrado